Prevod od "questo che voglio" do Srpski

Prevodi:

ono što želim

Kako koristiti "questo che voglio" u rečenicama:

No, non è questo che voglio.
Ne, to nije ono što želim.
Non è questo che voglio, non si faccia illusioni.
То није оно што желим и немој да мислиш да јесте.
È questo che voglio che pensi.
To je ono što ja i želim da on misli.
Per questo che voglio che lei... approfondisca un po' la sua conoscenza con Drebin, per scoprire cosa sa.
Zato hoæu da ti... da upoznaš poruènika Drebina malo bolje, i saznaš šta on zna.
Eddie... è questo che voglio veramente mostrarti.
Edi, ovo je ono što stvarno hoću da ti pokažem.
Sara, ero per strada e ho capito che è questo che voglio.
Sara, stajao sam na ulici i shvatio sam to je to.
Non è questo che voglio dire.
Ne, nije. -...jer ja mislim da jeste...
Ed è di questo che voglio parlare, non di baseball.
E, o tome želim da prièam, a ne o bejzbolu.
Non è questo che voglio, però devono esserci dei limiti, Viola.
To nije ono što želim. Mora da bude nekih granica, Viola.
È di questo che voglio scrivere.
Mislim da o tome želim da pišem.
È solo questo che voglio sapere da te.
To je sve što želim da èujem od tebe.
Cristo, è proprio questo che voglio.
Oh, to je ono što želim.
E' per questo che voglio fare qualcosa di speciale per lei.
Zbog toga bih želio uraditi nešto posebno za nju.
E 'questo che voglio fare, Ben?
Дали би ти то радио, Бене?
E' per questo che voglio che tu inizi a fare le cose che ti rendono... che ti rendevano felice prima.
Zato želim da poèneš raditi stvari koje su te... prije èinile sretnom.
E' per questo che voglio restare con lei.
Zato i želim ostati s njom.
E' per questo che voglio trovarlo... farlo rispondere delle Sue azioni.
Zato ga želim pronaæi i okriviti ga za njegove postupke.
Ed e' per questo che voglio che mi aiuti a proteggere Kal-El.
Zato želim da mi pomogneš da zaštitim Kal-el-a.
E' per questo che voglio chiederti un favore.
Zato, želim da te zamolim za uslugu.
"Vado lì." No, non è questo che voglio dire.
Идем тамо. - Не. Не, нисам на то мислио.
E' proprio questo che voglio chiedergli.
To ga planiram i pitati. - Ideš li i ti?
E' per questo che voglio che mi mordi e mi trasformi in un vampiro.
Zato i hoæu da me ujedeš i pretvoriš u vampira.
Ed e' per questo che voglio che tu venga a lavorare per me.
I zbog tog želim da preðeš raditi za mene.
Facevo il tirocinio e studiavo per l'abilitazione, ma continuavo a chiedermi... e questo che voglio fare davvero nella vita?
Bila sam pripravnica u odvjetnièkoj tvrtki i uèila za pravosudni, ali sam nastavila i razmišljati... Je li to uistinu ono što želim sa svojim životom?
E' per questo che voglio sposarti, cara.
Zato i želim da te oženim, dušo.
E non è questo che voglio.
То није оно што сада желим.
Ed è questo che voglio continuare a fare.
Želio bih da tako i ostane.
So che può sembrare strano ma da sempre ho questo sentimento che non sarò più qui per molto tempo e per questo che voglio cavalcarla.
Znam da zvuèi èudno ali uvijek sam osjeæao da neæu biti tu još dugo i zato želim izvesti ovo.
È per questo che voglio che tu mi dica come è potuto accadere?
Zato želim da mi kažes kako se to desilo?
E' questo che voglio fare da grande.
Time želim da se bavim kad odrastem.
Tanto per essere chiari, coglione... brutto idiota... lo vorrei tantissimo se fosse di Jim, è questo che voglio.
Iskreno, prokleta šupèino, želim da ga imam, ako je Džimov, to želim.
Forse è per questo che voglio dargli un pugno.
Можда зато желим да га ударим.
E' di questo che voglio parlare.
O tome sam došao da porpièamo.
Ed è questo che voglio veramente.
To je ono što stvarno želim.
Ed è questo che voglio condividere con voi oggi, i primi cinque rimorsi dei moribondi.
То желим да поделим са вама данас - 5 најчешћих кајања умирућих.
Ed è per questo che voglio illuminare il mondo."
I zato želim da obasjam svet.
2.1450281143188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?